スポンサーサイト


上記の広告は1ヶ月以上記事の更新がないブログに表示されます。
新しい記事を書くことで、こちらの広告の表示を消すことができます。  

Posted by ミリタリーブログ at

2015年10月31日

東ドイツ税関1979年6/19までの階級

お久しぶりです。管理人のZollです


更新遅れて申し訳ありません。完全に管理人の怠惰によるものとなってしまいました…


今日は、題名の通り、税関の前身組織(AZKW)から、DDR Zollverwaltung へ移ります。AZKWからDDR Zollへは1962年4月に移り変わりました

前とあまり変わり無いかな?と管理人は感じました

早速紹介致します


まずは画像から見ていきましょう





画像こちらからお借りしてます
http://www.ddr-binnenschifffahrt.de/uniformen-ddr-deckblatt.htm



早速ご紹介致します。前回の記事を読まれた前提でのご紹介なので、前回の記事読まれてない方はhttp://ddrminor.militaryblog.jp/e699492.html
をご覧になってからの方がよろしいと思います。

• Assistenten 補佐官

Unterassistent 下級補佐官

Assistent 補佐官

Oberassistent 上級補佐官


• Sekretäre 書記官

Untersekretär 下級書記官

Sekretär 書記官

Obersekretär 上級書記官


• Kommissare 事務官

Unterkommissar 下級事務官

Kommissar 事務官

Oberkommisaar 上級事務官

Hauptkommissar 主任事務官


• Räte und Inspekteur 参事官及び監督官

Rat 参事官

Oberrat 上級参事官

Inspekteur 監督官


• Chefinspekteur 監督官長(税関長)

また、画像にあるように、蛇が杖に絡みつくマークがあるのですが、それが検疫官を表すマークです。補佐官、書記官はワッペン、それより上の階級はモノグラム(事務官は銀、参事官及び監督官は金)をつけます。


今日はここまでです!長々と書きましたが、最後まで見て頂いて本当にありがとうございます!次は1979 6/19以降の階級をご紹介致します!  


Posted by Zoll at 22:16Comments(1)税関東ドイツ

2015年10月03日

東ドイツ税関1960年代階級規定

こんばんは。管理人のZollです。


ついに東ドイツ税関1960年代階級規定を訳せました!


かなり時間かかってしまいましたが、なんとかやり遂げました。


今日はそれをご紹介していきたいと思います


※ドイツ語を日本語へ訳す際、当然ですが様々な日本語訳を辞書や
インターネット辞書で目にしました。この翻訳は、私自身税関の階級に相応しいものを当てはめようと試行錯誤をして行き着いた結果となりますが、この訳が必ずしも正解、という訳ではないと思います。もしかしたら、違う訳し方もあるかもしれません。予めご了承下さい




まずは1960年代にはどんな階級があったか、見ていきたいと思います

先に、画像のお借り先URLを貼ります
http://www.ddr-binnenschifffahrt.de/symbolefarben-Dateien/effekten-zoll-1960-azkw.gif




こちらです。軍の兵卒相当5階級、下士官相当3階級、尉官相当4階級、佐官相当3階級、将官階級1階級で構成されています。
この頃は、検疫官を示すワッペンやモノグラムは無いようです(実際に検疫官がいたかは不明です)

まずは軍の兵卒相当にあたる”Assistenten 補佐官”から

Wachtmeister 巡査

Oberwachtmeister 上級巡査

Hauptwachtmeister 主任巡査

Assistent 補佐官

Oberassistent 上級補佐官

このようになっています。巡査とありますが、残念ながら様々な辞書、インターネット辞書を参考にしてもこれ以外出てきませんでした。巡査という言葉は、日本語では軍の兵卒相当にあたる階級の意味を持つようです。


続いて軍の下士官相当”Sekretäre 書記官”


Untersekretär 下級書記官

Sekretär 書記官

Obersekretär 上級書記官


続きまして、前回もチラッとご紹介した軍の尉官相当”Kommissare 事務官”


Unterkommissar 下級事務官

Kommissar 事務官

Oberkommisaar 上級事務官

Hauptkommissar 主任事務官


次は、軍の佐官相当”Räte und Inspekteur 参事官及び監督官”


Rat 参事官

Oberrat 上級参事官

Inspekteur 監督官


最後に、税関の一番偉い人”Chefinspekteur "監督官長(税関長)"

最後のChefinspekteur 監督官長(税関長)ですが、括弧内の税関長と訳してもいいと思います。私はそっちの方がカッコ良いと言うか、似合ってるかな、と感じます(笑


長々と書きましたが、1960年代の階級は以上です!ここまで見て下さってありがとうございます!次は1970年代(1979 6/19以前)をご紹介します  


Posted by Zoll at 20:22Comments(2)税関東ドイツ